伊人成网站222综合网,国产免费午夜a无码v视频,永久黄网站色视频免费网站,亚洲天天做日日做天天欢,久久在视频,久久精品国产亚洲7777小说,孕妇一级毛片

福建高考早知道

設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 聯(lián)系我們 | 登錄 | 注冊

福建高考早知道

[訪問手機(jī)版]

掃一掃關(guān)注學(xué)校更多資訊

杭州師范大學(xué)-高校直通車

已有 101780 位關(guān)注本校
院校登錄

專業(yè)介紹

杭州師范大學(xué)翻譯專業(yè)介紹

專業(yè)名稱:翻譯

專業(yè)導(dǎo)游:外國語學(xué)院  裘禾敏教授



Q1.翻譯專業(yè)的專業(yè)方向及定位是什么?

專業(yè)方向?yàn)樯虅?wù)會展,專業(yè)定位為培養(yǎng)德才兼?zhèn)?、具有扎?shí)英語語言基礎(chǔ)、中西翻譯基礎(chǔ)理論、廣博中西文化知識,具有良好的雙語交流能力、具備創(chuàng)新思辨能力與國際視野的專業(yè)化翻譯人才;適應(yīng)文化多樣化、經(jīng)濟(jì)一體化、信息全球化的語境,能夠勝任會展、商務(wù)、教育、文化、科技等方面的英漢口筆互譯與跨文化交流工作,具備專業(yè)翻譯人才所需的從業(yè)實(shí)力、心理素質(zhì)與職業(yè)素養(yǎng)。


Q2.翻譯專業(yè)的核心課程有哪些?

核心課程有英漢互譯、基礎(chǔ)口譯、交傳基礎(chǔ)、會展翻譯、會展聽譯、翻譯概論、翻譯理論入門、綜合英語、國際社會與文化、英語寫作、第二外語等。


Q3.翻譯專業(yè)具有什么特色?  

一是課程設(shè)置突出會展方向,利用語言實(shí)驗(yàn)室、同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室、計(jì)算機(jī)輔助翻譯實(shí)驗(yàn)室、VR外語實(shí)訓(xùn)室、口譯實(shí)訓(xùn)平臺等先進(jìn)設(shè)備學(xué)習(xí)、增強(qiáng)翻譯實(shí)踐能力。二是第二外語(日語、法語、德語)開設(shè)3年,畢業(yè)生將具有較強(qiáng)的雙外語翻譯能力。三是強(qiáng)化課外實(shí)踐,實(shí)施質(zhì)量監(jiān)控,口譯模擬專業(yè)會議、筆譯引進(jìn)真實(shí)項(xiàng)目。


Q4.翻譯專業(yè)在學(xué)習(xí)的過程中,可能遇到的困難是什么?

在翻譯學(xué)習(xí)過程中遇到的最大困難是如何具備一定的跨文化交際能力,具備較強(qiáng)的英漢語言轉(zhuǎn)換能力,如何吸收各科知識,增大英漢知識儲備。


Q5.社會上是否存在對翻譯專業(yè)的理解誤區(qū)?有哪些?     

社會上很多人覺得做翻譯并不難,掌握英語就夠了。其實(shí)不然,稱職的英語翻譯不僅要熟練掌握英語、漢語,還要掌握東西方文化,掌握百科知識,具備較強(qiáng)的跨文化交際能力,熟悉常用的翻譯策略與技巧,具有良好的心理素質(zhì)。


Q6.我們有哪些問題需要通過翻譯專業(yè)人才來解決?

隨著經(jīng)濟(jì)全球化與文化多樣化的不斷加強(qiáng),“一帶一路”戰(zhàn)略的逐步推進(jìn),中國與世界交流變得越來越頻繁。中國文化走出去,需要漢英專門翻譯人才來擔(dān)當(dāng);學(xué)習(xí)先進(jìn)的域外文化,需要英漢翻譯人才來承擔(dān)。翻譯是文化的擺渡者與溝通者。


Q7.翻譯專業(yè)的畢業(yè)生,就業(yè)主要面向哪些行業(yè),哪些職業(yè)種類?      

畢業(yè)生主要在會展業(yè)、跨境電商企業(yè)、政府涉外部門、出國留學(xué)服務(wù)、教育機(jī)構(gòu)等行業(yè)從事筆譯口譯、教學(xué)研究、外事外貿(mào)、項(xiàng)目管理等工作。


來源:福建高考早知道,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。