伊人成网站222综合网,国产免费午夜a无码v视频,永久黄网站色视频免费网站,亚洲天天做日日做天天欢,久久在视频,久久精品国产亚洲7777小说,孕妇一级毛片

福建高考早知道

設為首頁 | 加入收藏 | 聯(lián)系我們 | 登錄 | 注冊

福建高考早知道

[訪問手機版]

掃一掃關注學校更多資訊

杭州師范大學-高校直通車

已有 101780 位關注本校
院校登錄

專業(yè)介紹

杭州師范大學翻譯專業(yè)介紹

專業(yè)名稱:翻譯

專業(yè)導游:外國語學院  裘禾敏教授



Q1.翻譯專業(yè)的專業(yè)方向及定位是什么?

專業(yè)方向為商務會展,專業(yè)定位為培養(yǎng)德才兼?zhèn)?、具有扎實英語語言基礎、中西翻譯基礎理論、廣博中西文化知識,具有良好的雙語交流能力、具備創(chuàng)新思辨能力與國際視野的專業(yè)化翻譯人才;適應文化多樣化、經(jīng)濟一體化、信息全球化的語境,能夠勝任會展、商務、教育、文化、科技等方面的英漢口筆互譯與跨文化交流工作,具備專業(yè)翻譯人才所需的從業(yè)實力、心理素質(zhì)與職業(yè)素養(yǎng)。


Q2.翻譯專業(yè)的核心課程有哪些?

核心課程有英漢互譯、基礎口譯、交傳基礎、會展翻譯、會展聽譯、翻譯概論、翻譯理論入門、綜合英語、國際社會與文化、英語寫作、第二外語等。


Q3.翻譯專業(yè)具有什么特色?  

一是課程設置突出會展方向,利用語言實驗室、同聲傳譯實驗室、計算機輔助翻譯實驗室、VR外語實訓室、口譯實訓平臺等先進設備學習、增強翻譯實踐能力。二是第二外語(日語、法語、德語)開設3年,畢業(yè)生將具有較強的雙外語翻譯能力。三是強化課外實踐,實施質(zhì)量監(jiān)控,口譯模擬專業(yè)會議、筆譯引進真實項目。


Q4.翻譯專業(yè)在學習的過程中,可能遇到的困難是什么?

在翻譯學習過程中遇到的最大困難是如何具備一定的跨文化交際能力,具備較強的英漢語言轉(zhuǎn)換能力,如何吸收各科知識,增大英漢知識儲備。


Q5.社會上是否存在對翻譯專業(yè)的理解誤區(qū)?有哪些?     

社會上很多人覺得做翻譯并不難,掌握英語就夠了。其實不然,稱職的英語翻譯不僅要熟練掌握英語、漢語,還要掌握東西方文化,掌握百科知識,具備較強的跨文化交際能力,熟悉常用的翻譯策略與技巧,具有良好的心理素質(zhì)。


Q6.我們有哪些問題需要通過翻譯專業(yè)人才來解決?

隨著經(jīng)濟全球化與文化多樣化的不斷加強,“一帶一路”戰(zhàn)略的逐步推進,中國與世界交流變得越來越頻繁。中國文化走出去,需要漢英專門翻譯人才來擔當;學習先進的域外文化,需要英漢翻譯人才來承擔。翻譯是文化的擺渡者與溝通者。


Q7.翻譯專業(yè)的畢業(yè)生,就業(yè)主要面向哪些行業(yè),哪些職業(yè)種類?      

畢業(yè)生主要在會展業(yè)、跨境電商企業(yè)、政府涉外部門、出國留學服務、教育機構(gòu)等行業(yè)從事筆譯口譯、教學研究、外事外貿(mào)、項目管理等工作。


來源:福建高考早知道,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。